Aptus | Noticias de educación, cultura, arte, formación y capacitación

30 de septiembre: Día del Traductor

Tiene su origen en San Jerónimo, Doctor de la Iglesia, que pasó más de la mitad de su vida dedicado a estudiar, explicar y traducir mejor el Libro Santo.

El Día del Traductor, que se celebra todos los años el 30 de septiembre, tiene su origen en un Santo de la Iglesia Católica: San Jerónimo Doctor de la Iglesia, año 420

San Jerónimo nació en Dalmacia (Yugoslavia) en el año 342. Sus padres tenían una muy buena posición económica y por ello pudieron enviarlo a estudiar a Roma. Allí estudió latín con un hombre muy instruido, pero no creyente, lo que llevó a Jerónimo a llegar a ser un gran latinista y muy buen conocedor del griego y de otros idiomas, pero muy poco conocedor de los libros religiosos.

Jerónimo escribía con gran elegancia el latín y tradujo a este idioma toda la Santa Biblia. Esa traducción llamada «Vulgata» (o traducción realizada para el pueblo o vulgo) fue la Biblia oficial para la Iglesia Católica durante casi más de15 siglos.

Cuentan que San Jerónimo una noche tuvo una visión aterradora donde se encuentra con Jesús. Cuando en el momento de ser juzgado, el Señor le pregunta a qué religión pertenece y él le responde que es cristiano, Jesucristo le dice que eso no es cierto, que él es pagano, porque sus lecturas eran todas paganas. Cuenta también que se despertó muy acongojado pensando que, de ahora en adelante, su única misión sería leer y meditar los libros sagrados

Es así que dedica todo su tiempo a lecturas de los libros sagrados y a los 40 años fue ordenado sacerdote de la Iglesia Católica y pasó gran parte de su vida haciendo penitencia, dedicado a la oración y al estudio de la Santa Biblia, recluido en una gruta cerca de Belén. Dicen que este santo ha sido el hombre que en la antigüedad estudió más y mejor la Santa Biblia.

Es por ello que el 30 de septiembre se conmemora el Día del Traductor, para honrar a este santo que pasó más de la mitad de su vida dedicado a estudiar, explicar y traducir mejor el Libro Santo.

En el Instituto San Bartolomé, el día del traductor se celebra cada año con la visita de representantes de las agencias más destacadas de la zona, quienes explican a los traductores o estudiantes de la carrera de Traductorado cómo comenzar su carrera profesional y cómo insertarse en el mundo laboral. Este lunes 1º de Octubre a las 19.00 hs. estarán presente las titulares de la agencia Time Argentina para dar una charla abierta a la comunidad.